基督山伯爵未删减无删减阅读
|
![]() |
|
木屋小说网 > 经典名著 > 基督山伯爵 作者:大仲马 | 书号:9178 时间:2017/2/24 字数:7412 |
上一章 第七十五章 会议纪要 下一章 ( → ) | |
正文第七十五章会议纪要 诺瓦蒂埃⾝穿黑⾐服坐在他的圈椅里准备接见他们。当他期待着的三个人进来以后他看看门他的跟班就立刻把门关上。 瓦朗蒂娜掩饰不住內心的喜悦。“记住”维尔福对她耳语说“如果诺瓦蒂埃先生想推迟你的婚事我不许你弄清楚他的意思。” 瓦朗蒂娜红了红脸但没有说什么。维尔福走近到诺瓦蒂埃跟前。“您要求见见弗兰兹·伊⽪奈先生”他说“现在他来了。我们都希望他来拜见您一次我相信在这次拜见以后您就会理解您反对瓦朗蒂娜的婚事多么没有 ![]() 诺瓦蒂埃只用目光作回答他那种目光使维尔福的⾎ ![]() “要我打开写字台吗?”瓦朗蒂娜问。 “是的。”老人说。 “开菗屉?” “对。” “边上的那些吗?” “不。” “中间的那个?” “是的。” 瓦朗蒂娜打开菗屉拿出一卷文件。“您要的是这个吗?” 她问。 “不。” 她把其他所有文件都一样一样拿出来直到菗屉都拿空了。“菗屉全都空了。”她说。 诺瓦蒂埃的眼光盯到字典上。 “好的我懂了爷爷。”那青年女郞说。 她一个一个字⺟的指着找。指到s这个字⺟上老人就止住她。她翻开字典一直到“暗隔”这个字。 “啊!菗屉里有暗隔吗?”瓦朗蒂娜说。 “是的。”诺瓦蒂埃表示。 “有谁知道这事?” 诺瓦蒂埃望着仆人出去的那扇门。 “巴罗斯?”她说。 “是的。” “我去把他叫来吗?” “是的。” 瓦朗蒂娜到门口去叫巴罗斯。维尔福看得不耐烦极了汗珠从他的前额滚下来弗兰兹呆在一边。那个仆人来了。 “巴罗斯”瓦朗蒂娜说“祖⽗叫我打开写字台的那个菗屉里面有一层暗隔你知道怎么打开它请你弄开好吗?” 巴罗斯望着那个老人。 “听她的。”诺瓦蒂埃聪明的眼光说。 巴罗斯在一暗扭上按动了一下菗屉的假底脫落了下来他们见到里面有一卷用黑线 ![]() “您要的是这样东西吗老爷?”巴罗斯问。 “是的。” “让我把这些文件 ![]() “不。” “给瓦朗蒂娜姐小?” “不。” “给弗兰兹·伊⽪奈先生?” “是的。” 弗兰兹很是吃惊他向前了一步。“给我阁下?”他说。 “是的。” 弗兰兹从巴罗斯的手里把文件接过来眼光落到包⽪纸上念道:我过世之后把这包东西 ![]() “噢阁下”弗兰兹问道“您想让我怎么处理这卷文件呢?” “肯定是要您原封不动地保管起来。”检察官说。 “不!”诺瓦蒂埃急切地说。 “您想让他把它念一遍吗?”瓦朗蒂娜说。 “是的。”老人回答。 “您懂了吗男爵阁下家祖⽗希望您把这卷文件念一遍。”瓦朗蒂娜说。 “那么我们就坐下来吧”维尔福不耐烦地说“这可要花一些时间。” “坐。”老人的眼光说。 维尔福在一张椅子上坐下来但瓦朗蒂娜仍然站在她祖⽗旁边弗兰兹站在他前面。“念吧”老人的眼睛说。弗兰兹撕开封套在无比深沉的静寂中念道:“摘自一八一五年二月五⽇圣·杰克司街拿破仑 ![]() 弗兰兹顿了一顿。“一八一五年二月五⽇!”他说“这是家⽗被害的⽇子。” 瓦朗蒂娜和维尔福都一时哑口无言只有老人的目光似乎明明⽩⽩地说道:“往下念。” “可是”他说:“家⽗是在离开这个俱乐部以后才失踪的。” 诺瓦蒂埃的眼光继续说:“念呀。” 他又继续念道:署名证人炮兵中校路易士·杰克·波尔贝、6军准将艾蒂安·杜香比及森林⽔利部长克劳特·李卡波声明:二月四⽇接到厄尔巴岛送来的一封函件向拿破仑 ![]() ![]() ![]() ![]() 弗兰兹中断他自己朗读说:“家⽗是一个保皇 ![]() “我敬重令尊也正因为这一点我亲爱的弗兰兹先生。”维尔福说“观点相同的人很容易成为朋友。” “念呀。”老人的眼光继续说。 弗兰兹继续念道:“于是主席就让他说得更明确一点但奎斯奈尔先生回答说他希望先知道他们要他做些什么事情。于是他们就把厄尔巴岛来的那封信的內容告诉他那封信将他推荐给俱乐部认为他也许可以加強他们 ![]() ![]() ![]() “啊我的⽗亲!”弗兰兹又中断下来说。“我现在明⽩他们为什么要谋害他了。” 瓦朗蒂娜情不自噤地朝那个青年人瞥了一眼那个青年的脸上正洋溢着热情的孝思看上去十分可爱。维尔福在他的背后走过来走过去。诺瓦蒂埃注视着每一个人的表情仍保持着他那种凛然威严的神气。弗兰兹的目光又回落到原稿上继续念道:“‘阁下’主席说‘您参加这次集会是我们请来的不是強迫你来的。我们建议您蒙住眼睛您接受了。您在答应这两个要求的时候心里很清楚:我们并不愿意保留路易十八的王位不然我们就用不着这样小心以躲避警务部的监视了。您戴着一个假面具来这里现了我们的秘密然后又把那个假面具撕下来要毁掉信任您的那些人如果我们让您那么去做那未免太宽大无边了。不行不行您必须先起誓究竟您是效忠于现在当政的那个短命国王还是效忠于皇帝陛下。’‘我是一个保皇 ![]() ![]() ![]() ![]() 弗兰兹再一次停下来擦一把额头上的冷汗;他⽗亲死时的详细情形直到那时为止仍然还是一个谜现在让这个做儿子的浑⾝颤抖、脸⾊苍⽩地把它大声念出来的确产生使人感到一种动人心魄的气氛。瓦朗蒂娜紧攥着她的双手象是在祈祷。诺瓦蒂埃带着一极其轻视和⾼傲的神情看着维尔福。弗兰兹继续念道:“前面我们说过那天是二月五⽇。三天以来天气却非常寒冷石级上结着一层冰。将军⾝材⾼大结实主席把有栏杆的那一边让给他以便他可以扶栏走下去。两个证人跟在后面。这是一个没有月亮的夜晚。从石级到河边的这一段路面上盖満了雪和霜。其中一个证人到附近的一艘煤船上去借了一盏灯笼他们在灯光下检验武器。主席的那把剑很简单就象他所说的就是套在他手杖里的那一把;他的剑比将军的短五叶而且没有护手把。将军建议拿两把剑来菗签但主席说他是挑战一方而且在他挑战的时候本来想每人都用他自己的武器。两个证人却极力要求菗签但主席命令他们不要多说话。灯笼放到地上两方敌手站好步位决斗便告开始。灯光令两把剑看起来象是闪耀电光的至千人他们几乎看不清楚黑暗实在太浓了。伊⽪奈将军原被公认为6军中最好的剑手之一但他在攻击的时候由于让对方 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 弗兰兹读到最后这几句的时候他的声音已经哽咽他们几乎听不清楚念了些什么于是他顿了顿用手在眼睛上抹了一下好象要驱散掉一片云;静寂一会儿以后他继续念道:“主席将剑揷进他的手杖转⾝走下石级;一道⾎迹顺着他的脚步滴到⽩雪上。他刚走上石级顶忽然听到河⽔里出一阵沉重的浅⽔声那是扔将军的尸体所出来的声音证人们验实他确已死亡就把他抛⼊河中。所以将军是在一场⾼尚的决斗中被杀死而不是被冷箭所暗杀。为证明这一点我们签署这宗文件以明真相深恐将来传闻失实这幕可怕的场面里的参与者可能会被诬蔑为蓄意谋杀或者别的不名誉的行为。 波尔贝杜香比李卡波” 弗兰兹读完这宗可怕的文件瓦朗蒂娜感动得脸⾊⽩擅去了一滴眼泪维尔福浑⾝抖它缩在一个角落里以哀求的目光看着那个意志坚強的老人。“阁下”伊⽪奈对诺瓦蒂埃说“这卷文件上的证人都是很有名望的人士既然您对于这些情况知道得这么详细既然您好象很关心我——虽然直到目前为止您带给我的只有悲痛——请不要拒绝満⾜我唯一的要求请告诉我那个俱乐部的主席的名字我起码也应该知道杀死我可怜⽗亲的到底是谁。” 维尔福不知所措地去摸门把手瓦朗蒂娜往后倒退了几步她比谁都更早地料想到她祖⽗的答案因为她常常看见他的右臂上有两块疤痕。 “姐小”弗兰兹转向瓦朗蒂娜说“您和我一块儿找出来究竟是谁让我两岁的时候就成了一个儿孤。” 瓦朗蒂娜仍然无言以答一动也不动。 “拉倒吧阁下!”维尔福说“这幕可怕的场面别再没完没了。那个名字是有意隐蔽掉的。家⽗自己也不知道这个主席究竟何人即便知道他也没有告诉您字典里可没有专用名词。” “噢我真痛苦呀!”弗兰兹喊道“我所以还有勇气读到底就是希望起码可以知道是谁杀死我⽗亲的!阁下!阁下!” 他朝诺瓦蒂埃喊道“看在上帝面上想想办法!想一个办法来让我知道吧!” “是的。”诺瓦蒂埃回答。 “噢姐小!姐小!”弗兰兹喊道“您的祖⽗说他能够说出——那个人。帮帮我!帮帮我的忙!” 诺瓦蒂埃看着那本字典。弗兰兹浑⾝神经质地颤抖拿过字典把字⺟一个接一个背下去一直背到m。背到那个字⺟老人示意说:“是的。” “m”弗兰兹说。那个青年人的手指一个字一个字地往下移但诺瓦蒂埃对每一个字作出一个否定的表示。瓦朗蒂娜把她的头埋在自己的双手里。最后弗兰兹指到“我”那个字。 “是的。”老人示意说。 “你?”弗兰兹喊道他的头一下子竖起来“你诺瓦蒂埃先生?——是你把我⽗亲杀死的?” “是的。”诺瓦蒂埃用威严的目光盯住那个青年答道。 弗兰兹瘫软地倒在一张椅子上;维尔福打开门溜之大吉了因为他的脑子里产生起了一个念头竟想消灭那老人心里残留的一点生命。 MwuXs.CoM |
上一章 基督山伯爵 下一章 ( → ) |
木屋小说网免费为朋友们提供作者大仲马的小说基督山伯爵全文以及基督山伯爵无删减阅读,基督山伯爵未删减无删减阅读,想要阅读更多与基督山伯爵无删减阅读类似及相关的优秀经典名著请持续收藏木屋小说网 |