基督山伯爵未删减无删减阅读
|
![]() |
|
木屋小说网 > 经典名著 > 基督山伯爵 作者:大仲马 | 书号:9178 时间:2017/2/24 字数:12438 |
上一章 第三十六章 狂欢节在罗马 下一章 ( → ) | |
正文第三十六章狂![]() ![]() ![]() “没什么”伯爵回答”只是如您所见狂 ![]() “的确”弗兰兹说“这一幕可怕的情景已象一场梦似的过去了。” “是的对我是如此但对那犯人呢?” “那也是一场梦。只是他仍睡着而您却已醒来了谁知道你们之中哪一个更幸福呢?” “庇⽪诺是个很乖巧的小伙子他不象一般人那样一般人得不到别人的注意就要大脾气而他却很⾼兴看到大众的注意力都集中在他的同伴⾝上。他就利用大家不注意他的时候混⼊人群里溜走了甚至对那两个陪他来的可敬的教士谢都没谢一声。唉人真是一种忘恩负义自私自利的动物。您快换⾐服吧。瞧马尔塞夫先生已经给您作出了榜样。” 阿尔贝的确已把那条绸 ![]() ![]() ![]() “老实说不!”阿尔贝答道。“但我真的很⾼兴能见识一下这里刚才的场面我现在懂得伯爵阁下所说的话的含义了当你一旦看惯了这种情景以后你对于其他的一切就不容易动情了。” “而且这是您可以研究个 ![]() 弗兰兹觉得要是不学他两位同伴的样子未免太荒唐了。 于是他穿上了⾐服绑上面具。那面具当然并不比他自己的脸更苍⽩。他们化装完毕以后就走下楼去。马车已在门口等着他们了车子里堆満了五颜六⾊的碎纸和花球。他们混⼊了马车的行列里。这个突变真是难以想象。在**罗广场上代替死的 ![]() ![]() ![]() 弗兰兹和阿尔贝象借酒消愁的人一样在喝醉了之后觉得有一重厚厚的纱幕隔开了过去和现在。可是他们却老是看到或说得更确切些他们仍然在心里想着刚才他们所目睹的那一幕。但渐渐地那到处弥漫着的奋兴情绪也传染到了他们⾝上他们觉得自己也不得不加⼊到那种嘈杂和混 ![]() 试想那一条宽阔华丽的⾼碌街从头到尾都耸立着巍巍的大厦 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 在这种种纷 ![]() ![]() ![]() 转到第二圈时伯爵停住了马车向他的同伴告辞留下马车给他们用。弗兰兹抬头一看原来他们已到了罗斯波丽宮前面。在中间那个挂⽩缎窗帘上绣红十字的窗口里坐着一个戴蓝⾊半边面具的人这个人弗兰兹很容易认出就是戏院里的那个希腊美人。 “二位”伯爵跳到车子外面说道“当你们在这场戏里厌倦了做演员而想做看客的时候你们知道我的窗口里为你们留着位置的。现在请只管用我的车夫我的马车和我的仆人吧。” 我们该补充一下伯爵的车夫是穿着一套熊⽪的⾐服和《熊与巴乞》一剧里奥德莱所穿的那种服装一模一样站在马车后面的两个跟班则打扮成两只绿⽑猴子脸上戴着活动面具对每个经过的人做着鬼脸。 弗兰兹谢谢伯爵的关照。阿尔贝此时正忙着向一辆停在他附近満载着罗马农民的马车上抛花球。不幸得很马车的行列又走动了他往**罗广场去而那一辆却向威尼斯宮去。“啊!我亲爱的!”他对弗兰兹说道“你看见没有?” “什么?” “那儿那辆満载着罗马农民的低轮马车。” “没有。” “嘿我相信她们都是些漂亮的女人。” “你多不幸呀阿尔贝偏偏戴着面具!”弗兰兹说道“这本来倒是可以弥补你过去的意失的一个机会。” “噢”他半开玩笑半认真地回答“我希望在狂 ![]() 但不管阿尔贝的希望如何当天并没生任何意外的奇遇只是那辆満载罗马农民的低轮马车后来又遇到过两三次。有一次邂逅相逢的时候不知阿尔贝是故意的还是无意的他的面具掉了下来。他立刻站起来把马车里剩下的花球都抛了过去。漂亮女人——这是阿尔贝从她们风 ![]() 因为当那两个朋友的马车经过她的时候她居然也抛了一束紫罗兰过来。阿尔贝急忙抓住了而弗兰兹因为没有理由可以假定这是送给他自己的所以也只能让阿尔贝占有了它。阿尔贝把花揷在他的纽扣眼里于是马车胜利地继续前进了。 “喂”弗兰兹向他说道“这是一次奇遇的开始呀。” “随你去笑吧我倒真是这样想。所以我决不肯放弃这束花球。” “当然啦!”弗兰兹大笑着答道“我相信你这是定情之物呢。” 但是这种玩笑不久似乎变成真的了因为当阿尔贝和弗兰兹再遇到农妇们的那辆马车的时候那个抛紫罗兰给阿尔贝的女人看到他已把花揷在了纽扣眼里就拍起手来。“妙!妙!”弗兰兹说“事情来得真妙。要不要我离开你一下?也许你愿意一个人进行吧?” “不”他答道“我可不愿意象傻瓜似的才送一个秋波就束手被擒。假如这位漂亮的农妇愿意有所展明天我们还可以找到她的或说得更确切些她会来找我们的那时她会对我有所表示而我也就知道该怎么做了。” “凭良心说”弗兰兹说“你真可谓聪明如涅斯托而慎重如尤利西斯了。你那位漂亮的塞茜要是想把你变成一只不论哪一种的走兽她一定得非常机巧或非常神通广大才行。” 阿尔贝说得不错那位无名情人无疑的已决定当天不再出什么新花样那两个年轻人虽然又兜了几个圈子他们却再也看不到那辆低轮马车了大概它已转到附近别的街上去了。 于是他们回到了罗斯波丽宮但伯爵和那个戴蓝⾊半边面具的人已不见了。那两个挂⻩缎窗帘的窗口里还有人他们大概是伯爵请来的客人。正在这时那口宣布狂 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “裁 ![]() ![]() “给我们做两套罗马农民穿的⾐服明天要用。”阿尔贝回答。 店东摇头摇。“马上给你们做两套⾐服明天要用?请两位大人原谅这个要求法国气太重了因为在这一个星期以內即使你们要找一个裁 ![]() “那么我只能放弃这个念头了?” “不我们有现成做好的。一切 ![]() “我亲爱的阿尔贝”弗兰兹说“一切让我们的店家去办好了他已经证明过他是満有办法的。我们放心吃饭吧吃完以后去看意大利歌剧去。” “同意”阿尔贝回答说“但要记住派里尼老板我的朋友和我明天早晨一定要用刚才所说的那种⾐服这是最最重要的。” 店主重新向他们保证请他们只管放心一定按他们的要求去办。于是弗兰兹和阿尔贝上楼到了他们的房间里开始脫⾐服。阿尔贝把⾐服脫下来的时候小心翼翼地把那束紫罗兰保存了起来这是他明天识别的标记。两位朋友在餐桌前坐了下来。阿尔贝噤不住谈论起基督山伯爵的餐桌和派里尼老板的餐桌之间的不同。弗兰兹虽然似乎并不喜 ![]() 他们决定尽情地享受伯爵的殷勤招待于是就吩咐去把马套起来在套马的期间他们换了一套晚礼服因为他们⾝上所穿的这套⾐服经过了无数次战斗已多少有点不怎么好了。经过这一番小心打扮之后他们就到了戏院里坐在了伯爵的包厢里。第一幕上演的时候g伯爵夫人走进了她的包厢。她先就向昨天晚上伯爵呆的那个包厢看了看因此她一眼便看到弗兰兹和阿尔贝坐在她曾对弗兰兹表过怪论的那个人的包厢里。她的观剧望远镜就这样一动不动地对准着他们弗兰兹觉得如果不去満⾜她的好奇心那就未免太残酷了于是他就利用意大利戏院里观众的特权包括利用他们的包厢作接待室带着他的朋友离开了他们自己的包厢去向伯爵夫人致意。他们刚一踏进包厢她就示意请弗兰兹去坐那个荣誉座。这一次轮到阿尔贝坐在后面了。 “哎”她简直不等弗兰兹坐下就问道“您简直象没有别的好事可⼲了似的光想去认识这位罗思文勋爵阿唷你们成了世界上最要好的朋友了吧。” “还没到那种程度伯爵夫人”弗兰兹回答说“但我不能否认我们已打扰了他一整天。” “一整天?” “是的从今天早晨起我们跟他一起用餐后来我们整天坐他的马车而现在又占据了他的包厢。” “那么您以前认识他吗?” “是的但也可以说不是。” “这话怎么讲?” “说来话长。” “讲给我听听。” “恐怕要吓坏您的。” “另外举个理由吧。” “至少请等到这个故事告一段落了再说。” “好极了。我爱听有头有尾的故事。但先告诉我你们怎么认识他的?是有人把你们介绍给他的吗?” “不是他把自己介绍给我们的。” “什么时候?” “昨天晚上我们离开您以后。” “谁做的中间人?” “说来也十分平淡无味是我们的旅馆老板。” “那么他和你们住在伦敦旅馆了?” “不但同住在一家旅馆而且同住在一层楼上。” “他叫什么名字呢?你们当然知道罗。” “基督山伯爵。” “那是种什么名字呀?这可不是个族名。” “不这是一个岛的名字那个岛是他买下来的。” “而他是一位伯爵?” “一位托斯卡纳的伯爵。” “哦那一点我们还是不谈了吧”伯爵夫人说道因为她本人就是威尼斯历史最悠久的一家贵族出⾝的。“他是怎么样的一种人呢?” “去问马尔塞夫子爵吧。” “您听着马尔塞夫先生我在听您指教呢。”伯爵夫人说。 “夫人”阿尔贝答道“要是我们再不觉得他的为人有趣我们也实在太难讨好啦一个 ![]() ![]() “嘿”伯爵夫人微笑着说道“依我看那位僵尸只不过是一位百万富翁罢了。你们没有看见她吗?” “她?” “昨天那个希腊美人。” “没有。我想我们听到了她弹guzla琴声音但人却没有看到。” “你说没有看到”阿尔贝揷嘴说“别故作神秘了吧。那个戴蓝⾊半边面具坐在挂⽩窗帘窗口的人你当她是谁?” “这个挂⽩窗帘的窗口在什么地方?伯爵夫人问道。 “在罗斯波丽宮。” “伯爵在罗斯波丽宮有三个窗口吗?” “是的。您有没有经过⾼碌街?” “经过了。” “好了您有没有注意到两个挂⻩缎窗帘的窗口和一个挂⽩缎窗帘上绣红十字的窗口?那就是伯爵的窗口。” “咦他一定是一个印度王公啦!你们知道那三个窗口要值多少钱?” “得两三百罗马艾居吧!” “两三千欧!” “见鬼!” “他的岛上有这么大的出产吗?” “那里是一个铜板都生不出来的。” “那么他为什么要买下它呢?” “只是为了一种狂想而已。” “那么他真是一个奇人了?” “的确”阿尔贝说“在我看来他多少有点怪僻。假如他在巴黎而且是戏院里的一个老观众我就要说他是一个把世界当舞台的愤世嫉俗的丑角或是一个读小说着了 ![]() 这时来了一位新客弗兰兹就按照惯例把他的位置让给了他。这一来话题也转变了一小时以后两位朋友已回到了他们的旅馆里。派里尼老板已经在着手为他们弄明天化装的⾐服他向他们保证一定会使他们十分満意的。 第二天早晨九点钟店主走进弗兰兹的房间后面跟着一个裁 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “二位”他说“有一个同伴虽然很令人⾼兴但完全自由有时更让人⾼兴。我是来告诉你们在今天和狂 ![]() 两个青年很想谢绝但他们又找不到一个很好的理由来拒绝一个这样正合他们心愿的好意。基督山伯爵在他们的房间里呆了一刻钟光景极其从容地谈论着各式各样的问题。我们已经说过他对于各国的文学是很 ![]() ![]() ![]() 阿尔贝把那束新鲜的花揷在了他的纽扣眼里但那束萎谢了的仍拿在手里。当他又遇到那辆低轮马车的时候他有声有⾊的把花举到他的 ![]() ![]() 从梵蒂冈回来的时候弗兰兹故意避免从⾼碌街经过。他那満脑子虔诚的思想碰上狂 ![]() ![]() 她长得很漂亮。弗兰兹向阿尔贝表示祝贺阿尔贝带着一种当之无愧的神气接受了他的贺喜。他已从某些蛛丝马迹上看出那个无名美人是贵族社会中的人。他决定明天就写信给她。弗兰兹注意到阿尔贝在详详细细讲这件事的时候他似乎想要求他做一件事但他又不愿意讲出来。于是他自己便声明说不论要求他作出什么牺牲他都愿意。阿尔贝再三推托一直推托到在朋友 ![]() ![]() 第二天早晨他看现阿尔贝一次又一次经过。他捧着一个极大的花球无疑把它当作了传递情书的使者。这种猜测不久便得到了确定因为弗兰兹看到那个花球(有一圈⽩⾊的山茶花为记)已到了一个⾝穿玫瑰红绸衫的可爱的女丑角手里。所以当天傍晚阿尔贝得意洋洋地回来了他不单是⾼兴简直有点要热昏了头。他相信那位无名美人一定会以同样的方式答复他。弗兰兹已料到了他的心思就告诉他说这种吵闹使他有点厌倦了明天想记账并把以前的账查看一遍。 阿尔贝没有猜错因为第二天傍晚弗兰兹看到他手里拿着一张折拢的纸兴⾼采烈地挥舞着走了进来。“喂”他说“我没猜错吧?” “她答复你了!”弗兰兹喊道。 “你念吧!”她说这句话时的神气是无法描述的。弗兰兹接过信念道:“星期二晚上七点钟在蓬特飞西街下车跟随那个夺掉您手中的‘长生烛’的罗马农民走。当您到达圣·甲珂摩教堂第一级台阶的时候务必请在您那套小丑服装的肩头绑上一绺玫瑰⾊缎带以便借此辨认。在此之前暂不相见。望坚贞和谨慎。” “怎么样?”弗兰兹一读完阿尔贝就问道“你觉得如何?” “我也这么想”阿尔贝答道“恐怕 ![]() 原来弗兰兹和阿尔贝在当天早晨曾接到了那位大名鼎鼎的罗马行银家送来的一张请帖。“小心哪阿尔贝”弗兰兹说道。“罗马的贵族全体都会到的。假如你那位无名美人是上流社会中的人她也一定会到那儿去的。” “不管她去不去我的主意已定了。”阿尔贝回答说。 “你读过那封信啦?”他又问。 “是的。” “你知道意大利中产阶级的妇女所受的教育是多么欠缺吗?” “知道。” “那好吧再读读那封信吧瞧吧那一手字再找一找有没有⽩字或文句不通的地方。”那一手字的确很漂亮⽩字也一个都没有。 “你是个天生的幸运儿。”弗兰兹边说边把信还给他。 “随你去笑话我吧”阿尔贝答道“反正我是堕⼊情网了。” “你说得我心慌啦”弗兰兹大吼道。“这看我不仅得一个人到 ![]() “假如我那位无名美人儿的脾气也象她美丽的容貌一样柔和”阿尔贝说道“那我在罗马至少还要住六个星期。我崇拜罗马而且我对于考古学一向很感兴趣。” “喂再多来两三次这样的奇遇我看你就很有希望成为皇家学会会员啦。” 无疑阿尔贝很想严肃地讨论他加⼊皇家学会的资格问题但这时侍者来通报说晚餐已经准备好了。阿尔贝的浪漫经历并没有影响他的胃口。他赶紧和弗兰兹一同⼊席准备把这一场讨论留到晚餐以后。用完晚餐侍者又来通报说基督山伯爵来访。他们已经有两天没看见他了。派里尼老板告诉他们说他到契维塔·韦基亚办正经事去了。他昨天傍晚动⾝的一小时前才回来。他真是个可爱的人。不知道他究竟是勉強克制着他自己呢还是时机尚未到来唤醒已经有二、三次在他感伤的谈话中反映出来的刻薄的禀赋总之他的神态非常安闲。这个人在弗兰兹眼中是一个谜。伯爵一定看出来了认识他可是他却从不吐露一个字表示他以前曾经见过他。弗兰兹呢他虽极想提一下他们以前的那次会晤但他深恐一经提起会引起对方的不⾼兴而对方又是这样慷慨地招待他和他的朋友所以他也只能只字不提。伯爵听说这两位朋友曾派人到爱 ![]() ![]() 弗兰兹已渐渐习惯了伯爵那苍⽩的脸⾊他第一次看见他的时候那种苍⽩的确给他留下了极其深刻的印象。他不得不承认他脸上的那种严肃美那种美的惟一缺点。或更确切地说其主要特征就在于那种苍⽩。真可谓拜伦诗里的主角!弗兰兹不但每次看到他而且甚至每次想到他的时候就噤不住要把他那个令人生畏的脑袋装到曼弗雷特的肩膀上或勒拉的头盔底下去。他的前额上有几条皱纹说明他无时无刻不在思索着一件痛苦的事;他有一双锋芒毕露的眼睛似乎能看穿人的心从他那⾼傲爱嘲弄人的上 ![]() ![]() ![]() ![]() 那一声过得很平淡象意大利戏院里的大多数夜晚一样;也就是说人们并不在听音乐而在访客和谈天。g伯爵夫人很想再谈起伯爵但弗兰兹说他有一件更有趣的事要告诉她尽管阿尔贝故意装出谦逊的样子他还是把最近三天来闹得他们神魂颠倒的那件大事告诉了伯爵夫人。由于这一类桃⾊事件在意大利并不希奇所以伯爵夫人没表示出丝毫的怀疑只是恭喜阿尔贝成功。他们在分手地时候约定大家在 ![]() 那位接受花球的女主角很守信用第二天和第三天阿尔贝再也找不到她的踪影了星期二终于到了这是狂 ![]() ![]() ![]() 随着时间的推移 ![]() ![]() ![]() ![]() 徒步的游人都整齐地贴墙排列起来接着就听到了马蹄的践踏声和铁器的击撞声。一队骑兵十五人联成一排疾驰到了⾼碌街为赛马者清道。当那一队人马到达威尼斯宮的时候第二遍燃放爆竹的声音响了起来宣告街道已经肃清。几乎与此同时在一阵震天响的呼喊声中七八匹马在三十万看客喊声的鼓舞之下象闪电般地掠了过去。然后圣安琪堡连放了三声大炮表示得胜的是第三号。立刻不用任何其他信号马车出动了从各条大街小巷里拥出来向⾼碌街流去一瞬间象无数急流被闸断了一会儿又汇⼊了大河于是这条浩浩 ![]() ![]() 这时人群中的喧哗和 ![]() ![]() 夜幕急地降临了。随着“买长生烛喽!”这一声叫喊成千个小贩立刻以尖锐的声音响应着这时人群中已开始燃起了两三朵星火。这是一个信号。十分钟以后五万支蜡烛的烛光闪烁了起来从威尼斯宮蔓延到了**罗广场又从**罗广场连续到了威尼斯宮。这倒象真是在举行提灯会。不是亲眼目睹的人是难以想象这种情景的那恰如天上所有的星星都掉了下来落到了地面上混在一起疯狂 ![]() 要是风伯在这时出现他一定会宣称自己是长生烛之王而指定北风使者作王位的继承人。这一场明火举烛的赛跑继续了两个小时⾼碌街照得光明如⽩昼四层楼和五层楼上看客的脸都照得清清楚楚。每隔五分钟阿尔贝便看一次表表针终于指在七点上了。两位朋友这时已在蓬替飞西街。阿尔贝跳出车外手里举着长生烛。有两三个戴面具的人想来撞落他手中的长生烛但阿尔贝可是个一流的掌术家他把他们一个个的打到街上去打滚了然后夺路向圣·甲珂摩教堂走去。教堂的台阶上挤満着了戴面具的人他们都拚命地在抢别人的火炬。弗兰兹用他的眼睛盯着阿尔贝。当他看到他踏上第一级台阶的时候立刻有一个脸上戴着面具⾝穿农妇服装的人来夺掉他手中的长生烛而他一点也没有抵抗。弗兰兹离他们太远了听不到他们在说些什么但无疑两人之间并无敌意因为他看到阿尔贝是和那个农家姑娘手挽着手一起消失的。 突然间钟声响了起来这是狂 ![]() ![]() |
上一章 基督山伯爵 下一章 ( → ) |
木屋小说网免费为朋友们提供作者大仲马的小说基督山伯爵全文以及基督山伯爵无删减阅读,基督山伯爵未删减无删减阅读,想要阅读更多与基督山伯爵无删减阅读类似及相关的优秀经典名著请持续收藏木屋小说网 |