严歌苓其人其文未删减无删减阅读
木屋小说网
木屋小说网 乡村小说 言情小说 科幻小说 都市小说 同人小说 耽美小说 官场小说 仙侠小说 网游小说 军事小说 架空小说 竞技小说
好看的小说 历史小说 综合其它 穿越小说 经典名著 灵异小说 校园小说 重生小说 推理小说 玄幻小说 总裁小说 短篇文学 武侠小说
小说排行榜 陪读母亲 扶摇夫人 上海辣妈 母子恩爱 偷奷御妹 母子突破 绿帽情结 乱雨纷飞 美母骑士 易子而交 全本小说 热门小说
木屋小说网 > 综合其它 > 严歌苓其人其文  作者:严歌苓 书号:44773  时间:2017/12/12  字数:970 
上一章   没有优越感 走近严歌苓    下一章 ( → )
  伊离

  严歌苓说,在‮国美‬当作家与国內最大的不同就是没有优越感。进校第一天,她穿着很正规的⽩衬衫牛仔,谁知却招来一道道奇怪的目光。原来‮国美‬读写作的都是一些个十分张扬的人,看不起成批量生产的新服装,情愿到旧货商店里淘旧货,每个人都穿得邋遢兮兮,看到她这么规规矩矩的打扮,还以为是学会计专业的跑错了教室。班里的同学都是‮国美‬人,除了穿着另类,这些学生似乎都在有意与主流社会对抗,看不惯资产阶级,对社会底层的人或有⾊人种充満同情。班里有个女生⽩天上课,晚上去跳脫⾐舞挣钱,‮国美‬学生觉得这很正常,如果表现出吃惊,反倒显得土气了,所以她开始时总是尽量不让自己露出土气和狭隘。

  生存总是最紧迫的事,严歌苓说她在‮国美‬什么都⼲过,餐馆服务员、保姆、售货员和助教。在‮国中‬写作常要专门去体验生活,可当生存成为第一需要时,这种体验就完全不一样了。

  严歌苓嫁的是一个‮国美‬人,丈夫原是个很有前途的外官,懂得包括中文在內的8种语言,曾在‮国中‬工作过两年。可就为了与严歌苓结婚,他丢掉了外官的饭碗。严歌苓也为此几次三番地被FBI(联邦调查局)传讯,甚至被要求作测谎试验。原因就是她来自社会主义国家。严歌苓说这是她在‮国美‬受到的最大的人格侮辱——“‮国美‬的法律应该是无罪假设,可他们对我一开始就是有罪假设”32岁的外官最后为了爱情不得不结束了外生涯,严歌苓的英语却因为有了这么一个语言⾼手的督导而⽇渐练。严歌苓说丈夫不允许她在讲英语时有任何语法错误,这使她在以后的写作受益非浅。她的第一本译成英语的小说《⽩蛇》就是丈夫和她一起翻译的。严歌苓说她正在着手写一个长篇,将以测谎事件为主线,书名暂定叫《谎测》。

  严歌苓自觉英语学得已相当不错,正在准备用英语写作。“今后我的小说中文版就用中文写,英文版就用英文写”她认为翻译的小说由于语言文化背景的不同,往往很难表现出作品中原来的韵味——不是过火,就是不够。而如果直接用英文写,就会用英文来思考。“学英语使我用词更简练了。英语中的动词十分丰富,有动感。”她的体会是写小说要多用动词少用形容词。动词多了给人在阅读上有一种速度感,形容词用得多就有点学生腔了。“当然这也是被生活出来的。给国外报纸投稿,都要求文章短,这就必须节省每一个字,让每一句都有用。” MwuXs.CoM
上一章   严歌苓其人其文   下一章 ( → )
木屋小说网免费为朋友们提供作者严歌苓的小说严歌苓其人其文全文以及严歌苓其人其文无删减阅读,严歌苓其人其文未删减无删减阅读,想要阅读更多与严歌苓其人其文无删减阅读类似及相关的优秀综合其它请持续收藏木屋小说网