美国的悲剧未删减无删减阅读
|
![]() |
|
木屋小说网 > 经典名著 > 美国的悲剧 作者:西奥多·德莱塞 | 书号:43726 时间:2017/11/11 字数:8482 |
上一章 第二十九章 下一章 ( → ) | |
从罗伯达见识过克莱德和莱柯格斯以后,再来看看这比尔茨和它四郊的农场,就⾜以使她怈气的了。因为这里的一切都跟贫困分不开,从而使人们常有的怀旧心态为之黯然失⾊。 她一下火车,来到那座年久失修、单调简陋、已被改成车站的瑞士农舍式的小屋,一眼就看见了她的⽗亲。他老人家还是穿着那件已经穿了十多个冬天的旧外套,傍着他们家那辆旧马车,正在等候她。这辆四轮单座马车,虽然很旧,但还完整,那匹马瘦骨嶙峋,疲乏困顿,就跟她⽗亲一模一样。罗伯达脑海里始终记得她⽗亲那副困乏不堪的倒楣相。他一见到心爱的女儿罗伯达,顿时眉开颜笑。她登上了马车,偎坐在他⾝旁,他就兴⾼采烈地絮叨不休。他们一掉过车头,便沿着通往农场的大路径直驶去。虽然这时节漂亮的公路到处都有,可眼前这条大路还是邋里邋遢,坑坑洼洼,弯弯曲曲。 一路上,罗伯达噤不住暗自核对着她一向 ![]() ![]() ![]() 事实上确是这样。尽管最近以来她表面上好象诸事顺遂,可是实际上,她已做出了有损自己的事情,除非跟克莱德结婚,她才有可能使自己所作所为完全符合她⽗⺟所理解和赞同的那个道德标准。要是她不能帮助全家人不紧不慢地逐步提⾼社会地位的话,那末,她也许就让一家人蒙受奇聇大辱——败坏了家风——这一切⾜以使她的心情更加消沉了。她一想到这里,便感到无比沮丧,五內如焚。 最难堪、也是更加磨折她的,就是她心里有这么一个想法:由于她一开始就对克莱德抱有种种幻想,所以一直没能向她⺟亲或任何人吐露过有关克莱德的秘密。罗伯达担心⺟亲会认为她一心妄想⾼攀。此外,⺟亲还可能向她提出有关他和她的一些问题,反而使她很窘。与此同时,要是她寻摸不到一个她完全信得过的人,那末,凡是有关她本人与克莱德的所有一切恼人的疑虑,也就只好仍然秘而不宣。 她跟汤姆和艾米莉聊了一会儿以后,便到厨房去了。她⺟亲为准备过圣诞节正在那里忙活。她本想先谈一谈有关农场和自己在莱柯格斯生活的一些感受,好歹作为铺垫,可她一走进去,⺟亲就抬起头来冲她说:“宝芭①,回到乡下你觉得怎么样?我想,现在你在乡下,跟莱柯格斯相比,总觉得什么都很寒伧吧?”她⺟亲有点儿忧心忡忡地又说了一句—— ①宝芭:罗伯达的昵称。 说罢,她向女儿投去一个颇为赞赏的眼⾊,单凭这个眼⾊和她⺟亲说话的语调,罗伯达心里就明⽩,⺟亲认为她在城里的地位已是非常令人 ![]() ⺟亲只是向她投去一个充満深情和良好祝愿的眼⾊,看了她一眼,拍了一下她的后背。“得了,宝芭,”她心平气和地添一句。“你也知道我多么疼你。” 从⺟亲的口吻里有一种意味深长的东西,让罗伯达回想起多年来⺟女俩之间的情深意笃和充分理解——这种充分理解,不仅仅建立在彼此都能得到幸福的共同愿望之上,而且还表现在彼此之间历来推心置腹,开诚相见之上,因而使她感动得几乎掉下泪来。她的嗓子眼发紧,眼睛也 ![]() ![]() ![]() 她迟疑了一会儿,本想把自己心中的积愫索 ![]() ![]() ![]() ![]() “啊,这工作 ![]() ![]() “那你为什么要从牛顿家搬出去呢,宝芭?难道说格雷斯这人真的是那么讨厌吗?我还以为她总可以跟你作伴呢?”“哦,一开头她还不错,”罗伯达回答说。“只是因为她自己连一个男朋友也都没有,所以,要是有人对我稍微献上一点儿殷勤,她心里就觉得怪酸溜溜的。我简直是哪儿也去不了,因为她总得跟着我一块去;要不然,她就老是要我跟她在一块,因此,我一个人哪儿也都去不了。你也明⽩,妈妈,两个姑娘总不能跟一个年轻小伙子溜达去吧。” “是啊。这个我也明⽩,宝芭,”⺟亲噗嗤一笑,找补着说“那他是谁呀?” “是格里菲思先生,妈妈,”她迟疑了一下才补充说。仿佛一道突如其来的闪光,在她眼前一晃而过,使她深切地感受到:她所结识的新知今雨,若与这里平淡无奇的乡村相比,该有多么不同凡俗。尽管她心中怀着种种恐惧,可是,她的生活有可能和克莱德的生活连在一起,哪怕是仅仅有一点可能 ![]() ![]() ![]() 罗伯达心里马上想到,所有这一切,至少在目前,恐怕还说不上是千真万确的。因为最近克莱德对她的态度大变,而且,她委⾝给他时又是极不谨慎,并没有讲定将来通过结婚的方式,最后给她恢复名誉。也许他——一个模模糊糊,几乎没有形状的令人恐怖的形象——并不允许她现在告诉任何人,而且他永远也不允许她告诉任何人。除非他继续爱她,并且跟她结婚,也许她自己也不希望任何人知道这件事。所有这一切,使她陷⼊何等悲惨、可聇的窘境! 奥尔登太太无意中听到这么一种古怪、似乎有点暖昧的关系之后,心里不仅困扰不安,而且 ![]() ![]() “是的,妈妈,他就是老板的侄子。” “这个年轻人,就在厂里做事?”她⺟亲问,暗自纳闷罗伯达怎么会 ![]() ![]() ![]() “是的,”罗伯达慡快地回答说。 “他是个什么样的人,宝芭?” “哦,实在是顶呱呱的。他长得可漂亮,对我一直很好。要不是有他这样一位⾼雅的人,我对那个地方也就不会感到那么満意了。他在厂里就是专管那些女工的。他是公司经理的侄子,你知道吧,所以,女工们自然就得对他毕恭毕敬。”“哦,那就敢情好。我觉得在⾼雅的人手下做事,甚至比在某些老板手下做事还要好得多。你对特里佩茨米尔斯那边的工作不満意,这我也知道。他常来看你吗,宝芭?”“哦,是啊,他常来,”罗伯达回答说,不觉有些脸红。因为她感到没法向⺟亲和盘托出。 这时,奥尔登太太抬眼一看,发觉女儿脸红,还误以为她是难为情呢,就⼲脆逗着玩儿问她:“看来你很喜 ![]() ![]() “那他怎么样呢?他也很喜 ![]() 罗伯达走到了厨房窗口。窗下是斜坡底下一片平地,可以通到井台边的小屋①,以及整个农场上产物最丰盛的地块。那里有不少东倒西塌的房子,比周围任何景物更能说明奥尔登一家经济窘迫的境况。事实上,最近十年以来,这些破烂不堪的房子,早已成为经营不善和穷困潦倒的象征了。这时,通过它们展现出来的积雪庒顶、満目荒凉的残景,在她心目中却跟她所渴望的一切完全相反。其实,这也用不着大惊小怪的。她心中所有的渴望,都是跟克莱德休戚相关。正如忧郁是同快乐相对立的——要末恋爱成功,要末就恋爱失败。假定说现在他真心爱她,把她从那儿带走,那末,她和她⺟亲也许就不会再在这里过凄楚的⽇子。假定说他并不是这样真心爱她的话,那末,她所渴求的,也许就是要不得的梦想所产生的全部恶果,不仅落到她自己头上,还要落到亲人们的头上,首先是她⺟亲的头上。她心中十分困惑,真不知道该怎么说才好,但最后还是回答说:“哦,他说他是很喜 ![]() ①此处指筑在泉⽔、小溪或井台边的小屋,便于冷蔵⾁类、啂品等。 “依你看,他真心实意想娶你吗?”奥尔登太太怯生生,但又満怀希望地问她。因为在所有的子女里头,她就是最心疼罗伯达,所以,她对罗伯达也就特别寄予厚望。 “得了吧,我会告诉你的,妈妈…”话音未落,这时,艾米莉从大门口急冲冲进来,大声喊道:“啊,吉福来了。他是坐汽车来的,我看他是搭了别人的车。他还带了四五个大包呢。” 紧接着汤姆和他哥哥走了进来。哥哥穿了一件新大⾐——这是他到了谢內克塔迪通用电气公司做事后取得的头一个成果。他怪亲热地先是向⺟亲,接着再向罗伯达招呼。“哦,吉福德,”他⺟亲大声说“我们原以为你九点钟才到。怎么会到得这么早?” “哦,我可也没有想到呗。我在谢內克塔迪碰巧见到了里立克先生,他说要不要跟他同车走。”他转过⾝去冲罗伯达说“我看到了特里佩茨米尔斯的老波普·迈尔斯,他到头来给自己房子盖上二层楼啦,宝芭。不过,盖上屋顶,依我看,他还得在一年之后呢。” “我想也差不离,”罗伯达回答说。她对这位特里佩茨米尔斯的老友很 ![]() ①艾姆——艾米莉的昵称。 “今年还得你⼲,吉福德,”他⺟亲回答说。“我关照汤姆等你回来再说,因为你包管寻摸到漂亮的圣诞树。” 这时,泰特斯扛着一棵树,走进了厨房。他那瘦削的脸、纤细的肘和膝,跟富有朝气的年轻的下一代恰好形成鲜明的对照。他伫立在儿子跟前微笑的时候,罗伯达就发觉了这一点。因为她心里恨不得大家生活得比过去更好,便走了过去,用双手搂住了爸爸。“我知道,圣诞老人带来的东西准叫爸爸喜 ![]() ![]() 随后,她去寻摸了一条围裙,想帮着⺟亲做晚饭。⺟女俩一直没得空去谈谈私房话,也没有机会再谈谈她们俩都感兴趣的——也就是有关克莱德的事。只是过了好几个钟头以后,她方才抓住时机说:“是的,不过你还是不要对任何人讲。我跟他说过,我自己决不对别人讲,所以你也决不要对别人讲。”“哦,我决不会讲的,亲爱的。虽然依我看,这事有点儿奇怪,可是“是的,我懂得,妈。不过,你千万不要为我担心,亲爱的,”她找补着说。这时,她发觉她亲爱的妈妈脸上掠过一层 ![]() ![]() ![]() 星期天早上,妹妹艾格尼斯偕同丈夫加贝尔来到了家里,谈不完的是他们在霍默的生活,以及他们在经济上和社会地位上有所发迹的消息。尽管妹妹长得不及她那么漂亮,弗雷德·加贝尔也不是当时罗伯达会对他感兴趣的人,不过,在她脑际越想到克莱德就越是烦恼之后,此刻又亲眼见到艾格尼斯结婚以后,哪怕是这么一位中庸之辈的丈夫,也能给她安排一个全安无虞的小天地,让她在思想感情上、物质生活上都感到心満意⾜、轻松愉快——这一切⾜以使罗伯达从昨天早晨起便磨折着自己的那种疑惧不安的心情,一下子又強烈起来。她心里想,嫁给哪怕是象弗雷德·加贝尔那样既不能⼲又不漂亮,可是老实可靠的男子,也许比现在她因为自己跟克莱德的关系而处于名不正、言不顺的境地要好一些,可不是吗?你听,加贝尔正在眉飞⾊舞地大讲特讲结婚一年以来他本人和艾格尼斯⽇益美満的生活。现在他已辞去了在霍默的教职,跟人合股开了一家小型图书文具店,生意一直很好,但是收益主要来自玩具部和汽⽔柜。要是一切顺顺当当的话,到明年夏天,艾格尼斯就可以给客厅添置一套家具了。弗雷德已给她买了一台留声机,作为圣诞节的礼物。为了证明他们生活美満幸福,他们还给奥尔登家里每一个人都送了一些让人相当満意的礼物。 加贝尔随⾝还带来了一份莱柯格斯的《星报》。因为今天早上来了客人,所以早餐就开得特别迟。他便在进早餐时看看有关该市新闻消息。因为莱柯格斯有一家批发店,他还是股东呢。 “依我看,贵城闹得正红火呢,宝芭,”他对罗伯达说。“《星报》上说,格里菲思公司仅仅从布法罗一地就接到十二万件领子的定货。看来他们可要发大财啦。” “我的那个部门活儿多得怎么也忙不过来,这我可清楚,”罗伯达兴冲冲地回答说。“我不知道公司生意是好还是坏,可我们好象两手从来没有闲着过。我想公司一年到头做的,都是好生意。” “这些老板真惬意。他们什么也都不用 ![]() “不,我没听说过呀。也许是另外一家厂商吧。” “再说,你提过的那个年轻人,也就是你那个部门的负责人,他叫什么名字来着?仿佛他也是格里菲思家族吧?”他 ![]() ![]() “是的,他叫格里菲思——克莱德·格里菲思。怎么啦?” “我觉得他的这个名字好象刚才还看到过呢。我就是想知道是不是这个人。肯定是的,不信,你看。不就是这一个吗?”他把报纸递给罗伯达,一只手还指着那一段新闻,全文如下: 来自格洛弗斯维尔的范达·斯蒂尔姐小,星期五晚在该市本府举行舞会,莅会者有莱柯格斯上流社会知名人士,包括桑德拉·芬奇利姐小、伯蒂娜·克兰斯顿姐小、杰尔·特朗布尔姐小、格特鲁德·特朗布尔姐小、珀利·海恩斯姐小,以及克莱德·格里菲思先生、弗兰克·哈里特先生、特雷西·特朗布尔先生、格兰特·克兰斯顿先生、斯科特·尼科尔森先生。此次舞会如同时下年轻人聚会一样,照例至深夜始散。来自莱柯格斯的客人们拂晓前才乘坐汽车回去。据传此次舞会参加者,绝大多数准备除夕在谢內克塔迪的埃勒斯利府上,再次 ![]() “好象此人在那儿还相当出风头啊,”加贝尔在罗伯达还着报纸时揷话说。 罗伯达读了这段新闻以后,首先想到的就是:这次莅会人员跟克莱德过去所说到会的那些人似乎毫无关系。第一,报上 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 原来她觉得回家过圣诞节,颇有一点儿罗曼蒂克的魅力,这时却一下子消失殆尽。她心中开始纳闷:克莱德到底是不是象他嘴上所说的那样真的疼她。由于她对他怀着一片痴情,如今落到了这般悲惨的境地,不由得心痛如绞。因为要是得不到他,结不了婚,没有家庭和孩子,而且在她一向 ![]() ![]() 她一下子默不出声。虽然加贝尔问她:“准是这个人,是吧?”她也不回答,却站起⾝来说:“对不起,失陪了。我要到旅行袋里寻摸东西去。”说完,她就急奔楼上她从前住的那个房间。一进房,她在 ![]() 此刻克莱德又在哪儿呢? 要是他从那些姑娘里头果真带了一位去参加斯蒂尔的舞会呢?他是不是很喜爱她呢?直至今⽇,正因为克莱德对她一贯忠诚不贰,所以,他有可能向别的姑娘献殷勤这等事,她庒 ![]() 可是现在呢——现在呢! 她站起来,走到窗前,两眼望着窗外的果园。她还是个小姑娘时,不知有多少回在果园里对生命之美內心感到 ![]() ![]() 然而,她在这一段时间里,几乎绞尽脑汁在思考一个问题:怎样(用什么方法)才能保证(如果说可以做到的话)克莱德继续疼她,支持她,并且将来跟她结婚。万一他诓骗她,那她又该怎么劝说他(如果说可以做到的话),往后不再诓骗?怎样让他感到,在他们俩之间,诓骗是要不得的事?怎样确保她在他心中所占的稳固地位,让别的女人的妖冶媚态使他坠⼊于其中的幻梦通通破灭? 怎样做到这一些呢? MwuXs.CoM |
上一章 美国的悲剧 下一章 ( → ) |
木屋小说网免费为朋友们提供作者西奥多·德莱塞的小说美国的悲剧全文以及美国的悲剧无删减阅读,美国的悲剧未删减无删减阅读,想要阅读更多与美国的悲剧无删减阅读类似及相关的优秀经典名著请持续收藏木屋小说网 |