诗经原文及翻译未删减无删减阅读
木屋小说网
木屋小说网 乡村小说 言情小说 科幻小说 都市小说 同人小说 耽美小说 官场小说 仙侠小说 网游小说 军事小说 架空小说 竞技小说
好看的小说 历史小说 综合其它 穿越小说 经典名著 灵异小说 校园小说 重生小说 推理小说 玄幻小说 总裁小说 短篇文学 武侠小说
小说排行榜 陪读母亲 扶摇夫人 上海辣妈 母子恩爱 偷奷御妹 母子突破 绿帽情结 乱雨纷飞 美母骑士 易子而交 全本小说 热门小说
木屋小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:827 
上一章   遵大路    下一章 ( → )
    

  遵大路兮,掺执子之祛兮。无我恶兮,不寁故也!

  遵大路兮,掺执子之手兮。无我魗兮,不寁好也!

  注释
  ①遵:循,沿着。 ②掺(shan)执:拉着,牵着。祛(qu):袖口。 ③窒(jie):快,迅速。故:故人。 ④畴(菗):同“丑”厌恶。 ⑤好:旧好。

  译文
沿着大路跟你走,
拉住你的⾐袖口。
千万不要厌弃我,
故旧不要马上丢。

  沿着大路跟你走,
紧紧拉住你的手。
千万不要厌弃我,
旧好不要马上丢。

  赏析
  这不是“手拉手”的儿歌,也很难说是“弃妇歌”匆宁说是姑娘唱给恋人的情歌。它让人想到宁愿随君走遍天涯海角的坚贞和执着。
  坚负的背后是信念在支撑着,并有献⾝精神作铺垫,因此是自觉的价值选择,不是乞求,也不是盲目的冲动,更不是物物换。
  没有信念作支撑的表⽩,是轻飘飘的,空洞洞的。 mWUxs.COm

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
木屋小说网免费为朋友们提供作者佚名的小说诗经原文及翻译全文以及诗经原文及翻译无删减阅读,诗经原文及翻译未删减无删减阅读,想要阅读更多与诗经原文及翻译无删减阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏木屋小说网