诗经原文及翻译未删减无删减阅读
木屋小说网
木屋小说网 乡村小说 言情小说 科幻小说 都市小说 同人小说 耽美小说 官场小说 仙侠小说 网游小说 军事小说 架空小说 竞技小说
好看的小说 历史小说 综合其它 穿越小说 经典名著 灵异小说 校园小说 重生小说 推理小说 玄幻小说 总裁小说 短篇文学 武侠小说
小说排行榜 陪读母亲 扶摇夫人 上海辣妈 母子恩爱 偷奷御妹 母子突破 绿帽情结 乱雨纷飞 美母骑士 易子而交 全本小说 热门小说
木屋小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:1603 
上一章   中谷有蓷    下一章 ( → )
    中⾕有蓷,其⼲矣。有女比离,慨其矣。慨其矣,遇人之艰难矣。

  中⾕有蓷,其修矣。有女比离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。

  中⾕有蓷,其矣。有女比离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。

  注释
  ①中⾕:同⾕中,山⾕之中。 蓷(tuī推):益⺟草。

  ②暵(hàn汉):⼲枯。

  ③比(pǐ匹)离:妇女被夫家抛弃逐出,后世亦作离婚讲。

  ④脩:⼲燥。

  ⑤条:‮意失‬的样子。

  ⑥:将要晒⼲的样子。

  译文
  山中一棵益⺟草,儿叶儿都枯槁。有个女子被抛弃,一声叹息一声号。一声叹息一声号,嫁人艰难谁知道!

  山⾕一棵益⺟草,儿叶儿都⼲燥。有个女子被抛弃,长长叹息声声叫。长长叹息声声叫,嫁个恶人真懊恼!

  山⾕一棵益⺟草,⼲⻩叶似火烤。有个女子被抛弃,一阵菗泣双泪掉。一阵菗泣双泪掉,追悔莫及向谁告!

  鉴赏
  《中⾕有蓷》是历来争论最少的《经》篇章,从《⽑诗序》到现代学者,绝大多数论者都同意:这是一首被离弃妇女自哀自悼的怨歌。只是《⽑诗序》以为是“夫妇⽇以衰薄,凶年饥馑,室家相弃尔”今人如余冠英、程俊英等也以为是荒年中一位弃妇的哀叹之诗。但诗中似乎看不出荒年的意思,益⺟草⼲枯不过是起兴而已。全诗三章,每章的意思都差不多,反覆昑咏,突出主题:女子遇人不淑,最终痛苦、悲伤、愤怒。妇女在战国时代被男子遗弃的情况,说明男权主义在那个时代已经成为社会伦理观念的主流。女子择偶不慎,嫁了个忘恩绝情的丈夫,最终被抛弃,落得个自怨自艾的下场。可见‮国中‬妇女地位的低微,已经有两千年以上的历史了。

  诗歌每节开头,都用山⾕中的益⺟草起兴。益⺟草是中草药,据李时珍《本草纲目》,益⺟草对妇女有明目益神的功效,现代也常用益⺟草作妇女病治疗调养之用。益⺟草有益于妇女养生育子。诗歌用益⺟草起兴,作用有二:一是这种植物与妇女关系密切,提起益⺟草,可以使人联想到妇女的婚恋、生育、家庭、夫,由草及人,充分发挥诗歌联想作用;二是益⺟草已经⼲枯了,益⺟草晒⼲,可⼊药。妇女被抛弃,⼊药的益⺟草的意义在于:促进夫感情和有益于生儿育女的药草,与被离弃的妇女摆在一块,对比強烈,给人的感觉是这位妇女命运真太悲惨。因此“中⾕有蓷”一句,是起了隐喻作用、感情引导作用和启发联想作用。

  每章最后一句,都是妇女自⾝觉悟的感叹。被薄幸丈夫抛弃,她不仅仅是一昧怨天尤人,而是痛定思痛,得出了“遇人之艰难”、“遇人之不淑”和“何嗟及矣”的结论。这是对自己过去生活的小结,也是对今后生活的警诫。昑唱出来,当然是对更多已婚未婚妇女的提醒和劝告。在这位被抛弃的妇女⾝上,仍然保留着妇女自重自觉的品格,这正是她灵魂中清醒而坚強的一面,启迪着人们。 MWuXS.cOM
上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
木屋小说网免费为朋友们提供作者佚名的小说诗经原文及翻译全文以及诗经原文及翻译无删减阅读,诗经原文及翻译未删减无删减阅读,想要阅读更多与诗经原文及翻译无删减阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏木屋小说网