智囊(选录)未删减无删减阅读
木屋小说网
木屋小说网 乡村小说 言情小说 科幻小说 都市小说 同人小说 耽美小说 官场小说 仙侠小说 网游小说 军事小说 架空小说 竞技小说
好看的小说 历史小说 综合其它 穿越小说 经典名著 灵异小说 校园小说 重生小说 推理小说 玄幻小说 总裁小说 短篇文学 武侠小说
小说排行榜 陪读母亲 扶摇夫人 上海辣妈 母子恩爱 偷奷御妹 母子突破 绿帽情结 乱雨纷飞 美母骑士 易子而交 全本小说 热门小说
木屋小说网 > 历史小说 > 智囊(选录)  作者:冯梦龙 书号:10186  时间:2017/3/26  字数:752 
上一章   伯宗妻    下一章 ( → )
  【原文】

  晋伯宗朝,以喜归。其曰:“子貌有喜,何也?”曰:“吾言于朝,诸大夫皆谓我智似子。”对曰:“子华而不实,主言而无谋,是以难及其⾝,子何喜焉?”伯宗曰:“我饮诸大夫而与之语,尔试听之。”曰:“诺。”其曰:“诸大夫莫子若也。然而民不能戴其上久矣,难必及子,盍亟索士,憖庇州犁,伯宗子焉?”得毕。后诸大夫害伯宗,毕实送州犁于荆。初,伯宗每朝,其必戒之曰:“盗憎主人,民怨其上,子好直言,必及于难。”

  
译文及注释

  译文

  舂秋时期晋国大夫伯宗早朝后非常⾼兴地回到家里,他的子问他说:“夫君的样子非常⾼兴,有什么喜事呢?”伯宗说:“今天我在朝上奏事,大夫们都夸我和处⽗(晋国的太傅)一样有智慧。”子说:“处⽗徒有美丽的外表,可是他的內心却不实在。说话冲动而没有经过深思,因此后来才会惹祸上⾝。他们夸夫君像他,这有什么可⾼兴的呢?”伯宗说:“我请那些大夫到家中来饮酒,你听我和他们的议论,就会知道了。”子说:“好。”之后,子说:“其他大夫都不能比上夫君您,但是百姓不満长官已经很久了,我怕夫君会因此遭受殃及,为什么不招募侍卫保护州犁(伯宗儿子)的‮全安‬呢?”于是找到毕。后来诸大夫想要陷害伯宗,州犁于是在卫士毕的护卫下逃往楚国避难。当初伯宗每次上朝之时,他的子都会提醒他说:“盗匪憎恶有钱的富人,饥民怨恨不爱民的官吏。夫君平时喜疾言直谏,要提防因此而招致灾祸。”

  注释

  ①朝:上朝。

  ②诺:好的。

  ③戴:拥戴。

  ④憖庇:托人保护。 mWuxS.cOM
上一章   智囊(选录)   下一章 ( → )
木屋小说网免费为朋友们提供作者冯梦龙的小说智囊(选录)全文以及智囊(选录)无删减阅读,智囊(选录)未删减无删减阅读,想要阅读更多与智囊(选录)无删减阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏木屋小说网