三国志未删减无删减阅读
|
![]() |
|
木屋小说网 > 历史小说 > 三国志 作者:陈寿 | 书号:10162 时间:2017/3/26 字数:10302 |
上一章 武文世王公传 下一章 ( → ) | |
武皇帝二十五男:卞皇后生文皇帝、任城威王彰、陈思王植、萧怀王熊,刘夫人生丰愍王昂、相殇王铄,环夫人生邓哀王冲、彭城王据、燕王宇,杜夫人生沛穆王林、中山恭王衮,秦夫人生济![]() ![]() 丰愍王昂字子修。弱冠举孝廉。随太祖南征,为张绣所害。无子。⻩初二年追封,谥曰丰悼公。三年,以樊安公均子琬奉昂后,封中都公。其年徙封长子公。五年,追加昂号曰丰悼王。太和三年改昂谥曰愍王。嘉平六年,以琬袭昂爵为丰王。正元、景元中,累增邑,并前二千七百户。琬薨,谥曰恭王。于廉嗣。 相殇王铄,早薨,太和三年追封谥。青龙元年,子愍王潜嗣,其年薨。二年,子怀王偃嗣,邑二千五百户,四年薨。无子,国除。正元二年,以乐陵王茂子 ![]() 邓哀王冲字仓舒。少聪察岐嶷,生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖 ![]() 太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议 ![]() 一无所问。冲仁爱识达,皆此类也。凡应罪戳,而为冲微所辩理,赖以济宥者,前后数十。太祖数对群臣称述,有 ![]() 年十三,建安十三年疾病,太祖亲为请命。及亡,哀甚。文帝宽喻太祖,太祖曰:“此我之不幸,而汝曹之幸也。”言则流涕,为聘甄氏亡女与合葬,赠骑都尉印绶,命宛侯据子琮奉冲后。二十二年,封琮为邓侯。⻩初二年,追赠谥冲曰邓哀候,又追加号为公。三年,进琮爵,徙封冠军公。四年,徙封己氏公。太和五年,加冲号曰邓哀王。 景初元年,琮坐于中尚方作噤物,削户三百,贬爵为都乡侯。三年,复为己氏公。正始七年,转封平 ![]() 彭城王据,建安十年封范 ![]() ![]() ![]() ![]() 燕王宇安彭祖。建安十六年,封都乡侯。二十二年,改封鲁 ![]() 常道乡公奂,宇之子,⼊继大宗。 沛穆王林,建安十六年封饶 ![]() ![]() 王研精坟典,耽味道真,文雅焕炳,朕甚嘉之。王其克慎明德,以终令闻。“四年,改封赞王。七年,徙封濮 ![]() 五年冬,⼊朝。六年,改封中山。 初,衮来朝,犯京都噤。青龙元年,有司奏衮褒。诏曰:“王素敬慎,邂逅至此,其以议亲之典议之。”有司固执。诏削县二,户七百五十。衮忧惧,戒敕宮属愈谨。帝嘉其意,二年,复所削县。三年秋,衮得疾病,调遣太医视疾,殿中、虎贲赍手诏、赐珍膳相属,又遣太妃、沛王林并就省疾。衮疾困,敕令官属曰:“吾寡德忝宠,大命将尽。吾既好俭,而圣朝着终诰之制,为天下法。吾气绝之⽇,自殡及葬,务奉诏书。昔卫大夫蘧瑗葬濮 ![]() 《礼》:男子不卒妇人之手。亟以时成东堂。“堂成,名之曰遂志之堂,舆疾往居之。 又令世子曰:“汝幼少,未闻义方,早为人君,但知乐,不知苦;不知苦,必将以骄奢为失也。接大臣,务以礼。虽非大臣,老者犹宜答拜。事兄以敬,恤弟以慈;兄弟有不良之行,当造膝谏之。谏之不从,流涕喻之;喻之不改,乃⽩其⺟。若犹不改,当以奏闻,并辞国土。与其守宠罹祸,不若贫 ![]() 子孚嗣。景初、正元,景元中,累增邑,并前三千四百户。 济 ![]() ![]() 陈留恭王峻字子安,建安二十一年封郿侯。二十二年,徙封襄邑。⻩初二年,进爵为公。三年,为陈留王。五年,改封襄邑县。太和六年,又封陈留。甘露四年薨。子澳嗣。景初、正元、景元中,累增邑,并前四千七百户。 范 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 赵王⼲,建安二十年封⾼平亭侯。二十二年,徙封赖亭侯。其年改封弘农侯。⻩初二年,进爵,徙封燕公。三年,为河间王。五年,改封乐城县。七年,徙封巨鹿。太和六年,改封赵王。⼲⺟有宠于太祖。及文帝为嗣,⼲⺟有力。文帝临崩,有遗诏,是以明帝常加恩意。青龙二年,私通宾客,为有司所奏,赐⼲玺书诫诲之,曰:“《易》称‘开国承家,小人勿用’,《诗》着‘大车惟尘’之诫。自太祖受命创业,深睹治 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 临邑殇公子上,早薨。太和五年,追封谥。无后。 楚王彪宇朱虎。建安二十一年,封寿舂侯。⻩初二年,进爵,徙封汝 ![]() ![]() 六年,改封楚。初,彪来朝,犯噤,元年,为有司所奏,诏削县三,户千五百。二年,大赦,复所削县。景初三年,增户五百,并前三千户。嘉平元年,兖州刺史令狐愚与太尉王凌谋 ![]() 彪乃杀自。妃及诸子皆免为庶人,徙平原。彪之官属以下及监国谒者,坐知情无辅导之义,皆伏诛。国除为淮南郡。正元元年诏曰:“放楚王彪,背国附奷,⾝死嗣替,虽自取之,犹哀矜焉。夫含垢蔵疾,亲亲之道也,其封彪世子嘉为常山真定王。”景元年,增邑,并前二千五百户。 刚殇公子勤,早薨。太和五年追封谥。无后。⾕城殇公子乘,早薨。太和五年追封谥。无后。郿戴公子整,奉从叔⽗郞中绍后。建安二十二年,封郿侯。二十三年薨。无子。⻩初二年追进爵,谥曰戴公。以彭城王据子范奉整后。三年,封平氏侯。四年,徙封成武。太和三年,进爵为公。青龙三年薨。谥曰悼公。无后。四年,诏以范弟东安乡公阐为郿公,奉整后。正元、景元中,累增邑,并前千八百户。 灵殇公子京,早薨。太和五年追封谥。无后。樊安公均,奉叔⽗蓟恭公彬后。建安二十二年,封樊侯。二十四年薨。子抗嗣。⻩初二年,追进公爵,谥曰安公。三年,徙封抗蓟公。四年,徙封屯留公。景初元年薨,谥曰定公。子谌嗣。景初、正元、景元中,累增邑,并前千九百户。 广宗殇公子棘,早薨。太和五年追封谥。无后。东平灵王徽,奉叔⽗朗陵哀侯⽟后。 建安二十二年,封历城侯。 ⻩初二年,进爵为公。三年,为庐江王。四年,徙封寿张王。五年,改封寿张县。 太和六年,改封东平。青龙二年,徽使官属挝寿张县吏,为有司所奏。诏削县一,户五百。其年复所削县。正始三年薨。子翕嗣。景初、正元、景元中,累增邑,并前三千四百户。 乐陵王茂,建安二十二年封万岁亭侯。二十三年,改封平舆侯。⻩初三年,进爵,徙封乘氏公。七年,徙封中丘。茂 ![]() ![]() ![]() 先帝以为古之立诸候也,皆命贤者,故姬姓有未必侯者,是以独不王茂。太皇太后数以为言,如闻茂顷来少知悔昔之非, ![]() ![]() 正始三年,东平灵王薨,茂称嗌痛,不肯发哀,居处出⼊自若。有司奏除国土,诏削县一,户五百。五年,徙封乐陵,诏以茂租奉少,诸子多,复所削户,又增户七百。 嘉平、正元、景元中,累增邑,并前五千户。 文皇帝九男:甄氏皇后生明帝,李贵人生赞哀王协,潘淑媛生北海悼王蕤,朱淑媛生东武 ![]() 赞哀王协,早薨。太和五年追封谥曰经殇公。青龙二年,更追改号谥。三年,子殇王寻嗣。景初三年,增户五百,并前三千户。正始九年薨。无子、国除。 北海悼王蕤,⻩初七年,明帝即位,立为 ![]() 东武 ![]() 而霖 ![]() 元城哀王礼,⻩初二年封秦公,以京兆郡为国。三年,改为京兆王。六年改封元城王。太和三年薨。五年,以任城王楷子悌嗣礼后。六年,改封梁王。景初、正元、景元中,累增邑,并前四千五百户。 邯郸怀王邕,⻩初二年封淮南公,以九江郡为国。三年,进为淮南王。四年,改封陈。六年,改封邯郸。太和三年薨。五年,以任城王楷子温嗣邕后。六年,改封鲁 ![]() 景初、正元、景元中,累增邑,并前四千四百户。 清河悼王贡,⻩初三年封。四年薨。无子。国除。 广平哀王俨,⻩初三年封。四年薨。无于。国除。 评曰:魏氏王公,既徒有国土之名,而无社稷之实,又噤防壅隔,同于囹圄;位号靡定,大小岁易;骨⾁之思乖,《常棣》之义废。为法之弊,一至于此乎! 译文 (曹冲传、曹衮传、曹幹传、曹彪传) 邓哀王曹冲传,邓哀王曹冲,字仓舒。少年时就敏于观察,十分聪慧。曹冲出生五、六年,智力心思所达到的,就像成年人那样聪明。当时孙权曾送来一只很大的象,太祖要知道象的重量,询问众部下,都不能拿出办法来。曹冲说:“把象放在大船上面,在⽔痕淹到船体上刻下记号,再称量物品装载在船上,那么比较以后就可以知道了。”太祖十分⾼兴,马上施行了这个办法。当时军队国家事务繁多,施用刑罚又严又重。太祖的马鞍在仓库里被老鼠啃啮,管理仓库的吏役害怕一定会死,琢磨想要反绑双手去自首罪过,但仍然惧怕不能免罪。曹冲对他说:“等待三天,然后你自动去自首。”曹冲于是拿刀戳穿自己的单⾐,就像老鼠咬啮的一样,假装作不乐意,脸上一副发愁的样子。太祖问他,曹冲回答说:“民间风俗认为老鼠咬了⾐服,主人就会不吉利。现在单⾐被咬了,所以难过。”太祖说:“那是瞎说,用不着苦恼。”不久库吏把老鼠咬马鞍的事情汇报了,太祖笑着说:“我儿子的⾐服就在⾝边,尚且被咬,何况是挂在柱子上的马鞍呢?”一点也没责备。 曹冲心地仁爱,识见通达,都像这件事情所表现的那样,本应犯罪被杀,却被曹冲暗中分辩事理而得到帮助宽宥的,前后有几十人。太祖几次对众大臣称赞曹冲,有想要把王位传给他的意思。 建安十三年(208),曹冲十三岁时,他得了病,病得很重,太祖亲自为他向天请求保全生命。到了曹冲死去时,太祖极为哀痛。文帝宽解安慰太祖,太祖说:“这是我的不幸,却是你们的幸运啊。”一说就流下眼泪,为曹冲聘了甄氏已经死去的女儿与他合葬,追赠给他骑都尉的官印绶带,命宛侯曹据的儿子曹琮做曹冲的后代。 建安二十二年(217),封曹琮为邓侯。⻩初二年(221),追赠谥号给曹冲为邓哀侯,又追加称号为邓公。⻩初三年(222),晋升曹琮的爵位,迁移封地,为冠军公。⻩初四年,迁移封地为己氏公。太和五年(232),加给曹冲谥号为邓哀王。景初元年(237),曹琮因为在中尚方制作噤止的器物,犯了罪,削减他的封邑三百户,降爵为都乡侯。 景初三年(239),恢复爵位为己氏公。正始七年(246),转封为平 ![]() 中山恭王曹衮传,中山恭王曹衮,建安二十一年(216)封为平乡侯。少年时喜好学习,十几岁时能写文章。每次读书,文学官和左右近侍常常恐怕他因为精力损害得病,屡次劝他停一下,但他 ![]() ![]() 建安二十二年(217),迁移封地,为东乡侯,当年又改封为赞侯。⻩初二年(221),晋升爵位为公,官员属下都向他祝贺,曹兖说:“我生长在深宮之中,不知收种庄稼的艰难,有很多骄奢逸乐的过失。各位贤者已经庆贺了我的喜庆事,也应该辅助我弥补缺陷。”每次兄弟们游玩乐娱,曹衮独自深思经典。文学防辅们互相商议说:“我们接受诏令考察赞公的举止,有了过失应当奏闻,有好事,也应当奏闻,不能隐瞒他的美好啊!”于是一同上表称赞陈述曹衮的美好。曹衮知道了,极为惊惧,责备文学官说:“自己提⾼修养,坚守贞 ![]() ⻩初三年(222)曹衮封为北海王。当年,一条⻩龙出现在邺县西边的漳⽔中,曹衮上书就这件事表示赞颂。文帝下诏赏赐给他⻩金十斤,诏书说:“过去唐叔把一株奇异的⾕子送归给周公,汉东平王刘苍向光武帝献上颂文,都是对骨⾁之亲的赞美,以表彰美好的亲人。北海王对三坟五典有精深的研究,深切地玩味道行的真义,文雅的气质光彩焕发,我很是赞美他。北海王应该能够慎重地表现出自己的德行,以完成你美好的名声。”⻩初四年 (223),改封曹衮为赞王。⻩初七年(226),迁移封地到濮 ![]() ![]() 青龙元年(233),主管官员上奏书批评曹衮。明帝下诏书说:“中山王素来恭敬谨慎,偶然来到这里,还是用评议帝王亲属的规则来评判这事吧。”主管官员固执己见。明帝下诏削减曹衮两县、七百五十户的封邑。曹衮忧虑害怕,告诫命令属下官员更加谨慎。明帝赞赏他的心意,在青龙二年(234),恢复了所削减的两个县的封地。三年秋天,曹衮得了病,明帝下诏派遣太医为他看病,殿中、虎贲带着手书的诏令和赏赐的珍贵膳食相跟随,又派遣太妃、沛王曹林一起去探视病情。曹衮病得很厉害,命令属下官员说:“我缺少德行,愧受天子的恩宠,现在我的生命将要走到尽头了。我喜 ![]() ![]() ![]() 你这个小孩子啊,谨慎地修养你自己,用忠诚坚贞来侍奉圣朝,用孝顺来侍奉太妃。在家里听奉太妃的命令;在外面,接受沛王的教训。不要懈怠了你的心思,以此来安慰我的灵魂。”当年曹衮去世。明帝下诏让沛王曹林留在那里完成葬礼,让大鸿胪持节符执掌护理丧事,宗正前去吊唁祭祀,赠送的丧葬礼品十分丰厚。曹衮著有文章共两万多字,才华不如陈思王曹植,但对此的爱好与他相同。曹衮的儿子曹孚继承王位。 景初(237~239)、正元期间(254~256),屡次为曹孚增加封邑,连同以前的共有三千四百户。 赵王曹幹传,赵王曹幹,建安二十年(215)封为⾼平亭侯。二十二年,迁移封地为赖亭侯。当年改封弘农侯。⻩初二年(221),晋升爵位,迁移封地为燕公。三年,晋升爵位为河间王。⻩初五年(224),改封乐城县。 七年(226),迁移封地为巨鹿。太和六年(232),改封为赵王。曹幹的⺟亲被太祖宠爱。对于文帝成为帝王的继承人,曹幹的⺟亲是出了力的。文帝临去世时,有遗留下来的诏书,因此明帝对曹幹常常给以恩宠的表示。青龙二年(234),曹幹私自结 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 没有什么东西可以隐蔽却不显现,也没有什么东西细微得可以不显露出来。所以君子在个人独处的时候也极为谨慎。’请叔公您遵循先世圣人的典则,以继承先帝的遗命,战战兢兢、恭恭敬敬地保守你的王位,以称我的心意。”景初(237~239)、正元(254~256)、景元期间(260~264),屡次给曹⼲增加封邑,连同以前的共有五千户。 楚王曹彪传,楚王曹彪,字朱虎。建安二十一年(216),封寿舂侯。⻩初二年(221)晋升爵位,迁移封地,为汝 ![]() ![]() 景初三年(239),为曹彪增加了封邑五百户,连同以前的共有三千户。嘉平元年(249),兖州刺史令狐愚和太尉王凌谋划 ![]() ![]() 评:魏氏家族的各个王公,既徒然有封土的名义,而没有管理一国的实权;又受到噤止防备阻隔,就像⾝陷囹圄一般;爵位封号没有一定,大小年年改动;骨⾁的恩情被扭曲,《棠棣》诗中兄弟情深的义旨遭到废弃。这种作法的弊害,竟然到了如此地步! MwUXs.Com |
上一章 三国志 下一章 ( → ) |
木屋小说网免费为朋友们提供作者陈寿的小说三国志全文以及三国志无删减阅读,三国志未删减无删减阅读,想要阅读更多与三国志无删减阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏木屋小说网 |