战国策未删减无删减阅读
木屋小说网
木屋小说网 乡村小说 言情小说 科幻小说 都市小说 同人小说 耽美小说 官场小说 仙侠小说 网游小说 军事小说 架空小说 竞技小说
好看的小说 历史小说 综合其它 穿越小说 经典名著 灵异小说 校园小说 重生小说 推理小说 玄幻小说 总裁小说 短篇文学 武侠小说
小说排行榜 陪读母亲 扶摇夫人 上海辣妈 母子恩爱 偷奷御妹 母子突破 绿帽情结 乱雨纷飞 美母骑士 易子而交 全本小说 热门小说
木屋小说网 > 历史小说 > 战国策  作者:刘向 书号:10161  时间:2017/3/26  字数:1069 
上一章   张仪相秦    下一章 ( → )
  张仪相秦,谓昭睢曰:“楚无鄢、郢、汉中,有所更得乎?”曰:“无有。”曰:“无昭睢、陈轸,有所更得乎?”曰:“无所更得。”张仪曰:“为仪谓楚王逐昭睢、陈轸,请复鄢、郢、汉中。”昭睢归报楚王,楚王说之。

  有人谓昭睢曰:“甚矣,楚王不察于争名者也。韩求相工陈籍而周不听;魏求相綦⺟恢而周不听,何以也?周是列县畜我也。今楚,万乘之強国也;大王,天下之贤主也。今仪曰逐君与陈轸而王听之,是楚自行不如周,而仪重于韩、魏之王也。且仪之所行,有功名者秦也,所贵富者魏也。为攻于魏,必南伐楚。故攻有道,外绝其,內逐其谋臣。陈轸,夏人也,习于三晋之事,故逐之,则楚无谋臣矣。今君能用楚之众,故亦逐之,则楚众不用矣。此所谓內攻之者也,而王不知察。今君何不见臣于王,请为王使齐不绝。齐不绝,仪闻之,其效鄢、郢、汉中必缓矣。是昭睢之言不信也,王必簿之。”

  
译文

  张仪做秦国相国的时候,曾对昭雎说:“假如楚国失掉鄢地、郢都、汉中,还有什么地方能够保住呢?”昭雎说:“没有。”张仪说:“假如没有昭过、陈轸,还能有什么人可以任熠呢?”昭雎说:“没有什么人可以任用。”张仪说:“请您替我告诉楚王驱逐昭过、陈轸,我们就把鄢地、郢都、汉中归还给楚国。”昭瞧回去报告楚王,楚王听后很⾼兴。

  有人对昭过说:“太过分了,楚王对争名夺利的人竟然不能明察。从前,韩国要求工陈籍做相国而周朝不答应;魏国要求綦⺟恢做相国周朝也不答应,这是什么原因?周王说,这是把对我们的待遇降低到和他们的县一样了。如今楚国,是拥有万辆兵车的強大国家;大王,是天下的贤明君主。现在张仪说驱逐您和陈轸,而大王听信她的话,这是楚国使自己的行为不如周朝,然而张仪却比韩国、魏国的君王更⾼贵了。况且张仪的所作所为,是想要在秦国建立功名,又想在魏国取得富贵。如果他想要帮助魏国攻打其它国家,一定向南进攻楚国。所以进攻其它国家的规律,必然对外断绝这个国家的邦,对內驱逐这个国家的谋臣。陈轸,是中原人,对三晋的事情很悉,所以张仪要驱逐他,这样楚国就没有谋臣了。如今您能管理指挥楚国的民众,所以张仪也要驱逐您,这样楚国的民众就没人管理指挥了。这就是所说的从內部进攻的办法,然面大王却不懂得认真考察。现在您为什么不让我去见君王,请让我为大王出使齐国,使齐楚之不断绝。齐国不断绝和楚国的邦,张仪听到此事,他们献出鄢地、郢都、汉中的计划一定推迟进行。这样就使昭睢的话不可相信了,楚王一定会疏远他。” mWUxS.cOm
上一章   战国策   下一章 ( → )
木屋小说网免费为朋友们提供作者刘向的小说战国策全文以及战国策无删减阅读,战国策未删减无删减阅读,想要阅读更多与战国策无删减阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏木屋小说网